catch-22って英語はどんな意味?|ネット・スラング・SNS用語

catch-22の意味・例文|スラング・SNS用語

SLANG英会話

catch-22

catch-22の意味


主な意味

catch-22は「どうしようもない」、「お手上げ状態」という意味合いで使われます。

元ネタは、ジョセフ・ヘラーが1961年に発表した戦争小説「catch-22」です。どうしても戦争から逃げ出したい主人公ヨッサリアン大尉と彼を追い詰める軍視“catch-22”のユーモアあふれる物語となっています。

元ネタは古いのですが、TwitterやtiktokなどのSNSでは今でも見かけるスラング英語です。

主な例文

“It’s a catch-22 situation”

「それはもうどうしようもない」

“Catch-22 for me”

「私(僕)にはお手上げだね」

TBHって英語はなんの略?|ネット・スラング・ゲーム用語
TBHとは、"To be honest"の略で、「正直に言うと」、「はっきり言うと」という意味です。ポジティブな意味あいではなく、ネガティブ寄りな表現で使われます。
スポンサーリンク
catch-22の英英|urban dictionaryより

catch-22の英英辞典

1)A situation in which a desired outcome or solution is impossible to attain because of a set of inherently illogical rules or conditions.
2) A contradictory or self-defeating course of action.
3) Novel by Joseph Heller.by zopwx2/urban dictionary


Also known as a vicious cycle – two or more conditions require the other conditions to be fulfilled, but these other conditions also require the original condition to be fulfilled. In simple terms, this means neither can get fulfilled without the other. A needs B needs A.by Fluid/urban dictionary

他の英英はUrbanDictionaryをcheck!

catch-22の参考文献

参考文献

◼︎辞書・書籍

アクシスジーニアス英和辞典 (日本語) [見る]
映画を英語で楽しむための会話表現とスラング [見る]
知らないと危険な英語表現 [見る]

◼︎ウェブサイト

Urban Dictionary

Urban dictionary

Urban Dictionary(アーバン ディクショナリー)は、俗語や慣用句のクラウドソーシングオンライン辞書サイトです。

各定義はボランティアによる賛否投票数に基づき”Publish”または”Don’t Publish”が決定され、語の定義(literal definition)と、解説(description)が英語によりなされます。また、1語について複数の定義/説明的解説があるものがあります。

タイトルとURLをコピーしました